Captions and subtitles are a lot more complex than most people realize. While they may seem interchangeable, understanding the differences between captions and subtitles is an important step in determining the most appropriate option for your video content.
In the accessibility space, timed text files are usually intended to pair the transcription of dialogue and/or sound to media. The timing information allows the text to be synchronized to specific time codes of media. Both captions and subtitles are forms of timed text.
Subtitles can appear in a variety of styles, but often appear as white or yellow text outlined in black, or with a black dropshadow. It is also common for subtitles to mimic the appearance of captions. Placement varies, but is often centered at the bottom of the screen for readability and ease in translation. When graphics or text appear in the lower third of the video, subtitles are typically placed just above the graphic/text. Subtitles can sometimes be customized by viewers, depending on where media is being viewed.
Forced narrative (FN) subtitles, also known as forced subtitles, clarify pertinent information meant to be understood by the viewer. FN subtitles are overlaid text used to clarify dialogue, burned-in texted graphics, and other information that is not otherwise explained or easily understood by the viewer.
The last major improvement we added was adding ruby text support. Kotcrab went into detail about this in an earlier post, but essentially it lets us add the small subtitle above certain skill names that CCC uses.
MP4, also known as MPEG4 is mainly a video format that is used to store video and audio data. Also it can store images and subtitles. Normally it is used to share videos over internet. MP4 can embed any data over private streams. Streaming information is included in MP4 using a distinct hint.
[caption id="attachment_72656" align="alignleft" width="169"] This video gives a brief introduction to the CARIWIG data portal and some of its data visualisation tools. This video is also available with Spanish subtitles. [/caption]
There could be different reasons for Myflixe not showing subtitles. Ad Blockers or Anti-Virus Software may be causing the issue. I have listed down all the possible reasons and their fixes in this post. 041b061a72